欢喜俏冤家

8.0|昨天23:28|已完结
简介:
汉森(凯文·贝肯 Kevin Bacon 饰)是一名保守党专栏作家,凭借着自己英俊的外表和肚子里的墨水,汉森处处留情,俨然一副花花公子的模样。布莱尔(伊丽莎白·帕金斯 Elizabeth Perkins 饰)是自由党专栏作家,她的感情观是从一而终,至死不渝。这两个仿佛是正负电极般的两个截然相反的人,他们共同在太阳报工作,自然而然的,大到三观小到日常琐碎,这两个人在每一件事情上都持有着相反的态度。  当他们的“美名”传到了当地电视台的耳中后,电视台决定为他们专门开设一档节目,在节目里,两人可以以自己的立场对时事发表意见。刚开始,节目现场洋溢着浓烈的火药味,但随着时间的推移,汉森和布莱尔都发现,对方并不是自己想象中的那么不可理喻。
猜你喜欢
换一换
关于在短时间内的某几个人的经过
109
9.0
已完结
关于在短时间内的某几个人的经过
9.0
更新时间:前天13:21
主演:未知
简介:Voice 1 (male professional announcer type) This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.  These people also scorned subjective profundity. They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.  Voice 2 (Debord, monotone) Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.  Voice 1 They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.  Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.  The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.  Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.  The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole ” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.  This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.  The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...  Voice 2 Our life is a journey ” In the winter and the night. ” We seek our passage...�  Voice 1 The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.  Voice 2 There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.  On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.  Voice 3 (young girl) No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.  Voice 1 The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.  Voice 2 One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language.  Voice 1 When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment ordinary life� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.  The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant nuns.  What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.  Voice 2 The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.  Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.  Voice 3 The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.  Voice 1 In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.  Voice 2 Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.  Voice 1 What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.  Voice 2 The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept  Voice 3 What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything.  Voice 2 Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.  Voice 1 Really hard to drink more.  Voice 2 Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation ” poor and false like this botched traveling shot.  Voice 3 There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.  Voice 2 In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.  The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.  To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point  Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.  1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.
2961
1959
关于在短时间内的某几个人的经过
主演:
家族罪恶2004
569
4.0
HD中字
家族罪恶2004
4.0
更新时间:02月09日 23:19
主演:柯尔斯蒂·艾利,威尔·帕顿,凯文·麦克纳尔蒂
简介:  布兰达夫妇多年来收养了很多孩子,在社区里是出了名的慈善人士,甚至被报刊媒体多次报道。但事实上这对夫妇收养孩子的目的是将他们培养成小偷,为自己敛财。马丽从小失去了父亲,和母亲一起租住在布兰达的房子里。但由于没有钱支付房租,布兰达便要求马丽的母亲为自己打扫房间,并将幼小的马丽收养。
  随着年龄的增长,马丽越来越厌恶这种偷偷摸摸的生活。但她的母亲被关押在布兰达家的地下室,一但马丽有任何举动,母亲的生命便会受到威胁。马丽只能在布兰达家委曲求全,寻找逃出虎口的机会。但不幸的马丽不仅没能逃跑,还被布兰达的儿子强奸,生下了一个男孩。
  一天深夜,马丽借机带着儿子逃出了布兰达家,她发誓要回来救母亲。马丽找到警察局报案,但警局一听说是布兰达家,都不肯相信马丽所说的是事实。无奈下马丽只得向侦探寻求帮助,并将布兰达家告上了法庭。
  布兰达全家被收监,马丽的母亲终于重见天日。但现在她已经神志不清,甚至将布兰达丈夫强奸自己的事实当作是对自己的爱。显然马丽的母亲无法作为证人出庭。证据不足就无法定布兰达家族的罪名,马丽和母亲以及更多的孩子将面临危险。
  与此同时,布兰达在狱中遥控同伙利诺伊,让他威胁马丽撤诉。侦探深知事情的紧急,他要马丽提供更多的证人。很快,马丽找到了曾经被布兰达收养并已逃出的几个孩子,包括多年来一直为布兰达效力的手下。但马丽本人却不能作为证人出庭,因为她曾经没能通过智力测试。当然她的智力并没有问题,只是当时为了不挨布兰达的打才故意没有通过测试。
  众多证人聚集在法庭控诉着布兰达家族的种种恶行,媒体也对此事非常关注。经过几个回合,法庭终于判布兰达家族犯有三十余项罪行,布兰达夫妇也被判处15至20年的徒刑,并被判没收所有非法所得。
  这一判处结果可以说大快人心,众多被布兰达家族压迫凌辱的人们拍手称快。此刻马丽终于可以放心地和母亲开始新的生活了。
872
2004
家族罪恶2004
主演:柯尔斯蒂·艾利,威尔·帕顿,凯文·麦克纳尔蒂

欢喜俏冤家

扫一扫手机看
复制
首页
电影
连续剧
综艺
动漫
短剧
体育
资讯